|
Ты Бог мой! Музыкальное наследие священномученика митрополита Серафима Чичагова
[Автор-составитель: О. И. Павлова; Автор-составитель: В. А. Левушкин]
07 сен. 2016 г. Физическое и духовное здоровье: по "Медицинским беседам" Леонида Михайловича Чичагова
[сщмч. Серафим (Чичагов)]
10 мая. 2016 г. |
Интервью с игуменом Мелетием, преподавателем МДА, о поездке в КитайНа вопросы отвечает: Игумен Мелетий (Соколов) 07 мая 2009 г.
- Отец Мелетий, как часто совершаются Ваши поездки в Китай? - Поездки совершаются регулярно по приглашению настоятеля прихода святых апостолов Петра и Павла в Гонконге протоиерея Дионисия Поздняева. Я езжу в Китай дважды в год – на Рождество и на Пасху, помогаю в совершении богослужений в эти праздники. - Расскажите о главных центрах Православия в Китае. - Самая большая община православных христиан в Пекине – столице Китайской Народной Республики. Богослужения совершаются на территории посольства Российской Федерации – бывшей Русской духовной миссии в Пекине. По промыслу Божию, это место сохранилось, благодаря тому, что там находится посольство. Эта земля – святыня Православия, потому что именно здесь были погребены двести двадцать два китайских мученика, последние начальники Русской духовной миссии, мощи членов царской семьи, вывезенные с Урала и позже перевезенные в Иерусалим. На территории посольства сохранились постройки Русской духовной миссии: Красная фанза, Успенский Храм, часть зданий Успенского монастыря, основание колокольни, а также постройки советского времени – здание посольства, жилые дома. Сохранились пруды, в которых живут «золотые рыбки» – очень крупные карпы в несколько килограмм. Есть там и парк, в котором живут птицы. Русская духовная миссия - это оазис посреди огромного города, столицы Китая, а для нас это еще и большая святыня. Богослужения при посольстве регулярно совершаются в храме во имя святителя Иннокентия Иркутского. Сейчас почти восстановлен Успенский храм миссии. Только по размерам он очень маленький, и на Пасху все прихожане могут не вместиться в него. А приходит на богослужение в этот день до трехсот человек. Прихожанами пекинской общины являются сотрудники посольства, сотрудники дипломатических миссий других государств. Приходят люди, оказавшиеся в Пекине по делам частного бизнеса. Очень много приходит русских студентов, обучающихся в китайских ВУЗах. Гражданам всех стран разрешен доступ в этот храм, поэтому на богослужение приходят не только русские, но и сербы, греки, украинцы и представители других православных народов. Есть храмы на севере Китая, в Урумчи и в Харбине. В этих храмах нет священников, но православным общинам разрешается совершать богослужение. Верующие этих общин собираются в храмах и совершают богослужения мирским чином. На юге Китая православные храмы есть в городах Шэньчжэнь и Гуанчжоу. Прихожанами этих домовых храмов являются русские, которые там работают: преподаватели, музыканты, спортсмены, танцоры, работающие по контракту в этих городах. Состав прихожан довольно разнообразный. Есть также православный приход в Шанхае при консульстве Российской Федерации, где служит священник Русской Православной Церкви. Наконец, есть православный храм в Гонконге, в котором регулярно совершается богослужение. При этом храме постоянно находится настоятель – протоиерей Дионисий Поздняев. Этот приход объединяет более тридцати постоянных прихожан. - Много ли православных христиан проживает на территории Китая? - На юге Китая в праздничные дни на богослужениях бывает до двадцати-тридцати человек. В Пекине на Пасху храм посещают до трехсот человек. На севере Китая, в Урумчи и в Харбине, есть общины китайцев, православных по происхождению. Вообще, Китай – многонациональная страна, гражданами которой являются, в том числе, и русские по происхождению. Более трех тысяч человек в Китае являются православными по происхождению – это потомки албазинских казаков, пришедших в Пекин в конце XVII века и потомки русских эмигрантов более поздних времен. Это люди, уже полностью воспринявшие китайскую культуру, говорящие на китайском языке и при этом не утратившие своих православных корней. - А на каком языке совершается богослужение? - Богослужение совершается на церковнославянском языке. Когда приходят иностранцы, в богослужения могут вкрапляться элементы на других языках, например, английском. Могут включаться элементы на китайском языке – из уважения к китайскому народу, китайской культуре. Например, на китайском языке читается пасхальное Евангелие. - Какие храмы Вы посетили в последнюю поездку? - Праздник Входа Господня в Иерусалим мы встретили в Пекине, а затем наша группа, в которую входили, кроме меня, регент из Москвы и прихожанка одного из московских храмов, отправилась на Страстной Седмице на юг, в Гонконг, где мы служили всю Страстную Седмицу и совершили Пасхальное богослужение. Затем мы совершили два богослужения на юге Китая – в Шэньчжэне и Гуанчжоу. - Какие у Вас впечатления от поездок в Китай? - При приезде в Китай любой человек испытывает культурный шок. Несмотря на то, что я езжу в Китай уже пятый год, каждый раз приходится сталкиваться с абсолютно другой культурой, погружаться в абсолютно другой мир. У китайцев другой образ жизни, другой характер питания… и все у них другое. - А как питаются китайцы? - Считается, что китайцы питаются рисом. Рассказывают еще страшные истории про разных насекомых, собак. На самом деле это совсем не так. Основу рациона составляют полусырые легко обжаренные овощи. Соли употребляется мало, а сахар употребляется только как приправа в соусы. Чай китайцы пьют без сахара. К овощам обычно подается маленькая чашечка риса вместо хлеба. Поэтому сказать, что китайцы едят рис – все равно, что сказать, что русские едят хлеб. - Какие еще трудности приходилось преодолевать? - У китайцев совсем другое устройство языка. Трудно дается иероглифическая письменность, а надписи, как правило, все иероглифические. Только в Пекине встречаются английские слова, вернее – транскрипции китайских слов. Поэтому, если не знаешь иероглифов, невозможно прочитать что-либо. - В вашей группе был переводчик? - Я сейчас учу китайский язык. С китайцами нам приходилось общаться только в процессе передвижения – в аэропортах, автобусах, такси, метро. Поэтому мы в наших поездках пока обходимся без переводчика. Но чтоб жить в Китае, китайский язык, безусловно, нужно знать. - Какие у Вас планы на будущее? - Выучить китайский язык и поближе познакомиться с культурой и народами Китая Пресс-служба МДА |
15 февраля 2019 г.
15 февраля, в двунадесятый праздник Сретения Господня, архиепископ Амвросий совершил Божественную литургию в семинарском храме преподобного Иоанна Лествичника. На праздничном богослужении владыка ректор рукоположил студента МДА и сотрудника Учебного комитета чтеца Иоанна Захарова в сан диакона.
15 февраля 2019 г.
Издательство МДА представляет первый номер нового научного журнала Московской духовной академии «Праксис». Журнал объединяет публикации, соответствующие паспортам научных специальностей ВАК 26.00.00 (Теология) и 12.00.01 (Теория и история права и государства; история учений о праве и государстве), и охватывает такие предметы, как каноническое право, литургика, пасторология, юридические науки, педагогика и т. д.
14 февраля 2019 г.
13 февраля 2019 года в Отделе внешних церковных связей состоялось заседание Межведомственной координационной группы по преподаванию теологии в вузах. В заседании принял участие ректор Московской духовной академии архиепископ Верейский Амвросий.
13 февраля 2019 г.
12 февраля в Большом актовом зале Московской духовной академии состоялась премьера фильма «Чудотворец» с презентацией профессора ВГИКа Станислава Михайловича Соколова, режиссера-постановщика картины.
Архиепископ Верейский Амвросий (Ермаков) [Статья]
Архиепископ Верейский Амвросий (Ермаков) [Статья]
Игумен Пантелеимон (Бердников) [Проповедь]
Чтец Сергий Палий [Проповедь]
Чтец Андрей Мачак [Проповедь]
|